100 Motanka
for Peace



Forget-THEM-Not!



〜100人の愛継ぎモタンカ〜



Let's bring hope to the children of Ukraine!



ウクライナの子どもたちへ希望を届けよう
アートを通じて共に癒やしを
心から心へ
Healing together through art.
From heart to heart.



ロシアのUkraine軍事侵攻から1年半。
今もなお、この戦争が続いていることに絶望しかありません。
目を覆う惨状に絶望を感じていた時、
ウクライナにある伝統的なモタンカ人形と出合いました。
古くから受け継がれているモタンカ人形に、スピリット、強さを感じました。
テーマは「アートを通して共に癒しを 心から心へ」です。
*
古くからウクライナに伝わるお守り「モタンカ・MOTANKA」
平和を願い、アーティストをはじめ国内外の人たち、
そして現在ウクライナのシェルターに身を寄せている子どもたち。
総勢100人が作ったモタンカを展示します。
様々な人の愛で次ぐモタンカ展を通じて一緒に希望を届けませんか?
主催:heart1



サポーターの皆様へ


2024年を振り返り、皆様の揺る ぎない寛大さと温かいご支援に、 心からの感謝の気持ちで胸がいっ ぱいです。
皆様のサポートのおか げで、私たちは多くの戦争地帯の子どもたちに手を差し伸べ、
アー トワークショップを通じた癒しと、かけがえのない喜びと安心の ひとときを届けることができました。
皆様の貢献は単なる数字を超え つながりの糸となり、思いやりの 象徴となり、暗闇の中の希望の光 となりました。
子どもたちの笑顔、一瞬の笑い 声、癒しへの一歩一歩に、皆様の 温かさと思いやりが込められてい ます。
2025年を迎えるにあたり、私たちは皆様の優しさを胸に、
希望を 必要とする場所へと届けるという 共通の使命を続けてまいります。
新しい年が、平和と自由をもたら し、私たちの努力がより明るい明 日への道を照らし続けますよう に。
心からの感謝と希望を込めて 平和を願って


100モタンカチーム

Dear Motanka Masters,


With deep gratitude and admiration, we thank you for sharing your extraordinary art and the profound spirit of your culture with us through the 100 Motanka for Peace exhibition (2023–2024).
Each thread, knot, and detail in your dolls carries not only your skill and creativity but also a message of resilience, hope, and love. Through your art, you have not only preserved tradition but also touched hearts across borders and brought light to children living in the shadows of war.
Your contribution is more than artistic; it is an act of solidarity, a bridge of understanding, and a symbol of unwavering courage.
As we step into 2025, we carry your vision with us – a world where children can play without fear, where homes are filled with laughter instead of sirens, and where every hand can create freely without trembling.
May peace and freedom be our shared reality in the coming year.
With heartfelt thanks and unwavering hope,


The 100 Motanka for Peace Team



The power of connection through love “aitsugi" has made this exhibition possible.
It is shocking that another major war would occur in the 21st century…
My eyes have been full of tears for more than a year because of the atrocities and crimes
committed by Russian invaders against the innocent civilians in Ukraine.
Just as the feeling of despair and helplessness started to consume me I encountered the traditional Motanka dolls and felt their spirit and strength.
Little did I know at that time about the power, strength, resilience and love of those masters who make them and Marina who collected them.
Thanks to them and Marina this exhibition came into being.
From this experience the theme of the exhibition was born: Healing together through art. From heart to heart.

*


The tradition of Motanka talisman dolls has been passed down for generations in Ukraine.
With a deep wish for peace, a total of 100 Motanka will be exhibited, including those made by Ukrainian masters,
people in Japan and abroad, and children who are now in Ukrainian shelters.
Won’t you join us in delivering hope through this Motanka exhibition, which represents the power of love, care, and connection.

Organizer: heart1


Supporters in Ukraine



Team Ukrainian Ukrainian Art Experience was our coordinators in Ukraine:
communicating with folk masters, collecting the dolls, packing-sending them to Japan, organizing information and permissions from masters, translating from Ukrainian, organizing master-classes in Ukraine, connecting us with all supporters in Ukraine.
We highly appreciate great efforts and support from community of motanka’s maker masters from Ukraine “UKRAINE-EUROPE-WORLD” and personally Tetiana Zolochevska and Olena Gromova for their active position and help.
We thank members of this community and other participating motanka masters for donation of 100+ motanka’s for charity exhibition and charity auction for supporting PEACE in Ukraine.

Marina, Marina’s mom, husband ,daughter,and son without whom this exhibition would not be possible.
Marina, her husband and son has made our exhibition possible, receiving, repacking, and sending to us!

We highly appreciate all people, who support this project and supporting PEACE in Ukraine!
We particularly appreciate exceptional efforts of:
Marta Pitchuk , artist from Ukraine, for providing her “Motanka” painting for the exhibition.
Mykola Cherep , eco-house “Sokolynyi Khutir”, for providing items for the charity auction.
Kateryna Kalinichenko , artist from Ukraine, for providing post-cards with her works for the charity auction
Olena Sopruzhynska , art-therapist from Ukraine, for making master-classes for children in Kyiv region.
Atlas-Group” and «CHERNIHIV GARMENT FACTORY «ELEGANT» , factories in Ukraine, for provided materials for master-classes.




Supporters in JAPAN



・Fusako Nakamura
・小山 渚 様 Nagisa KOYAMA
・スワニー鎌倉 Kamakura SWANY 
・ MOMOKO MIYAI Phiphitthaphan
・北鎌倉 人形工房 銀の針 
・ 北鎌倉 喫茶 門 kitakamakura cafe MON
・表装工房 北村 Ikuko Kitamura
・鎌倉 社頭 Kamakura SHATOH
・北鎌倉 GalleryえにしKitakamakura Gallery ENISHI
・ Nakaba Katsurada
・ Sayuri Hanawa
・Aiko Yokoi
・Linda Goodhew the USA
・Rosemarie Kenny Australia
・Bruce & Yoshiko
・Mizuno Michio
・Emi and Harue Tominaga
・Michal Hosoya
・原田 有三様
・佐藤 温子様
京都からご支援者
・内藤 友加里様
・岡田 耕輔 様 
・耕輔のお母様
no.317 ANEWAL Gallery
・ルシア オカダ様



Check out our Instagram



Exhibition

10/24〜28 鶴ヶ岡八幡宮

War Creativity 100 MOTANKA FOR PEACE

8/18~20 2つの文化の美の出会い〜夏〜

小さな展覧会&モタンカワークショップ 

7/27〜29 2つの文化の美の出会い〜夏〜

小さな展覧会&モタンカワークショップ 

NEWS

Connect with LOVE

ABOUT US

ABOUT US

2022年 2月末、ポーランドでウクライナ母子を受け入れている家族から SOS が入り、紛争の犠牲になった子どもたちに愛と希望を届けたいという趣旨で heart1 「ウクライナの子どもたちへ愛を」がスタートしました。 鎌倉での募金活動、寄付の呼びかけ、展示会などを通して支援を継続しています。

What does “aitsugi”mean ? 

What does “aitsugi”mean ? 

愛継ぎとは?
In Japan, “kintsugi” 金継ぎ is a famous method of restoring broken pottery that has been passed down for generations. Instead of throwing the pottery away, cracks and chips are filled in with lacquer and skilfully decorated with the power of gold or other metals.

What is Motanka

What is Motanka

モタンカとは? Tradition of motanka doll goes in deep past. Some researchers believe that this tradition was even in Trypillya culture, existed in Ukraine in V-IV century BC because people grew flax and produced linen in those times.

We ask for your help in raising money for the children suffering due to the Russian invasion. And please share “A piece of Ukrainian Culture for Peace” with others. Together we can make a difference.


Bank and branch: Mitsubishi UFJ (MUFG), Kamakura branch (225),
Account name: heart1 Inoue Anna; account number: 0252443; account type: Ordinary


紛争の犠牲となる子どもたちのための募金にご協力をお願いします。

三菱UFJ銀行鎌倉支店(225)
口座名:ハート ワン イノウエ アンナ (普)0252443


CONTACT US ・お問い合わせ heart1jp@gmail.com